[Walloon lyrics] [French translation]
Louke à ç’t-eûre, (ter)
Rilouke çou qu’ t’as fêt, (ter)
Quand t’ès v’nowe è m’ tchanme
Èt qu’ t’as bodjî t’ cotrê
I n’ m’a falou (ter)
Qu’on p’tit bokèt d’ twè (ter)
Po qu’ dji toûne å vint
Come on cok’rê.
Ti t’as coûkî (ter)
È triviès di m’ lét, (ter)
Èt ti m’ dimandes
Di dwèrmi à costé.
Lès sèt’ creûs, (ter)
Dji lès-a compté, (bis)
Dji pou lès raconter.
N’ a pus qu’ine sôrt à fé,
C’èst d’ m’ènn’aler.
Èt c’èst poqwè…
Regarde maintenant, (ter)
Regarde ce que tu as fait, (ter)
Quand tu es venue dans ma chambre
Et que tu as ôté ton jupon.
![]()
Il ne m’a fallu (ter)
Qu’ un petit morceau de toi (ter)
Pour que je tourne au vent
Comme une girouette.
![]()
Tu t’es couchée (ter)
En travers de mon lit, (ter)
Et tu me demandes
De dormir à côté.
![]()
Les sept croix, (ter)
Je les ai comptées, (bis)
Je peux les raconter.
Il n’y a plus qu’une chose à faire,
C’est de m’en aller.
![]()
Et c’est pourquoi…
Appears on Tot k’mahî, Intégrale cåzî complète