Walloon Blues

Mi Toshiba Satellite

[Walloon lyrics] [French translation]

Vîx Bon Diu d’ bwès! (bis)
Êdîz-m’ picî l’ flêrant man’daye (bis)
Qui m’a hapé mi-ordinateûr
Mi Toshiba Satellite.

Si vos trovez mi-ordinateûr, (bis)
Si v’ plêt, raminez-l’. (bis)
I m’èl fåt po fé m’ boneûr,
Èt dji n’ vou nol ôte modéle.

Dj’ l’aveû mètou po s’ riwèri (bis)
D’vins on magazin qu’Excèle. (bis)
Mins li d’mèye-doûs d’ martchand m’a dit :
«Dj’ènnè pou rin s’il a fêt l’ bèle.»

Quand dji r’veû si p’tite rôyète (bis)
Po lès disquètes, (bis)
Qu’èsteût si bråve à l’ovrèdje,
M’ prind l’ må d’arèdje!

Dji sé bin qui m’ machine n’aveût (bis)
Qu’ trinte-deûs mégas d’ ram. (bis)
Mins çou qu’èle féve avou, c’èsteût
Todi d’adram’.

 

Mon Toshiba Satellite

Vieux Bon Dieu de bois! (bis)
Aidez-moi à pincer le puant vaurien (bis)
Qui m’a volé mon ordinateur
Mon Toshiba Satellite.

Si vous trouvez mon ordinateur, (bis)
S’il vous plaît, ramenez-le. (bis)
Il me le faut pour faire mon bonheur,
Et je ne veux nul autre modèle.

Je l’avais mis à réparer (bis)
Dans un magasin qui Excelle. (bis)
Mais l’idiot de marchand m’a dit :
«Je n’y peux rien s’il a fait la belle.»

Quand je revois sa petite rainure (bis)
Pour les disquettes, (bis)
Qui était si brave à l’ouvrage,
Il me prend le mal de rage!

Je sais bien que ma machine n’avait (bis)
Que trente-deux mégas d’ ram. (bis)
Mais ce qu’elle faisait avec, c’était
Toujours OK.

Appears on Tot k’mahî, Intégrale cåzî complète

Share: